【沈复的童趣文言文翻译】一、
沈复是清代著名文学家,其代表作《浮生六记》中有一篇名为《童趣》的文章,生动描绘了童年时期对自然万物的观察与想象,展现了孩童纯真无邪的心灵世界。文章语言简洁、意境深远,富有哲理意味,体现了作者对生活的细腻感受和对童年的怀念。
本文通过描述儿童在夏日捉蝉、观蚊成鹤、以草木为兽等场景,表达了“物外之趣”的独特视角,强调了想象力与观察力的重要性。这种从平凡事物中发现趣味的能力,正是儿童特有的天赋。
二、原文与翻译对照表:
原文 | 翻译 |
余忆童稚时,能张目对日,明察秋毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有物外之趣。 | 我回忆童年的时候,能够睁大眼睛对着太阳,看得非常清楚,对于微小的东西也必定仔细观察它的纹理,因此常常有超出事物本身的乐趣。 |
夏月则用纱囊盛数十只,留之,以备夏夜之用。 | 夏天的时候,就用纱布袋子装几十只,保存起来,以备夏天夜晚使用。 |
舌一吐而二虫尽为所吞。 | 舌头一伸,两只虫子就被吞掉了。 |
余年幼,方出神,不觉呀然惊恐。 | 我年纪还小,正出神地看着,不禁惊讶地感到害怕。 |
心之所向,则或千或百,果然鹤也。 | 心里想着它,那蚊子就变成了一只只的鹤。 |
徐喷以烟,则作青云白鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。 | 慢慢地用烟喷它们,就变成了青云白鹤的景象,果然像鹤在云端鸣叫,让人感到非常高兴。 |
以丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。 | 把草丛当作树林,把虫蚁当作野兽,把凸起的土块当作山丘,凹陷的地方当作山谷,在其中神游,感到非常自在。 |
三、结语:
《童趣》虽短,却蕴含深厚的人生哲理。沈复通过回忆童年生活,表达了对简单、纯粹生活的向往,同时也启示我们:生活中处处皆有趣,关键在于用心去观察、去感受。这篇文章不仅是一篇文言文佳作,更是一种生活态度的体现。